n ā, f. n
s.
ind
ḟlesc
,
Sg. 40b16
. n
du.
di ḟlisc
,
3b19
. n
p.
flesca,
Thes. ii 48.1
.
(a) a rod, wand, stick
(cut off a tree, or
of metal, esp. one carried in the hand) : gl. virga
Hib. Min.
10.340
. ferula
Thes. ii 48.1
. vimen
360.25
(Philarg. Ecl.
ii 72
). f.¤ for dib ngablaib lasin conair immetiagat do erissem
dia lethlaim furi ┐ lorc isind laim aili (gl. virgam et baculum)
Ml. 45c9
.
nír ás frén na f.¤ feda trit riam,
LL 5a40
.
co nderna
cliab bec do fhleascaib cuill,
Lism. L. 2401
.
femen .i. f.¤
,
Auraic. 610
(femen taken as = Lat. vimen). gran ... condafema f.¤
(`so that the flail strip it' Stokes, in
O'Dav. 833
)
Laws iv 94.16 Comm.
(cf.
f.¤ .i. suist,
O'Dav. 833
;
f.¤ .i.
traigh ut est o ro femadh f.¤ .i. iarna lomadh o fleisg,
898
).
f.¤
līn `scutching-stick'
Laws
i 150.6
. benaid ... in sruth co fleisc
dúir ... co tócband inna anmand súas do chind na flesci
LU 2118
(
FA 18
).
soud flesci Moysi a nathraig,
PH 3429
.
folt ... amal flesca óir,
LU 3639
(
SCC 31
) (cf.
folt na bhfleasg
bhfáinneach,
L. Cl. A. B. 216.40
. See also under flescach I).
flesca findarcit inna lámaib (of harpers)
LU
7637
(
BDD 119
).
f.¤ airgid 'na láim ac certugud na heachraidhi,
CCC
101.13
. co flescaib iarnaidib ... do sroigled ... na pecthach
LU 2085
(
FA 15
). f.¤ óir (fig. of a
bishop
),
Fél. April 25
.
Of angular staves for Ogham inscriptions :
Corm. Y 606
(s.v. fé).
Ériu xiii 228.3
. ma rosechmaill a ḟlesg ┐ dorinde
aīr ib.
5
. co ndernui .iiii. flescca ibair [sic leg.] ┐ scrípuidh
oghumm inntib (for divination)
IT i 129.21
.
vii mbethi a
n-aonfleisg do beithi,
Auraic. 2804
. See also under (f) below.
lath, wattle (in a structure) :
coic seoit i ndul tri a tech ...
dartaid i fleisc tís, dairt i fleisc thuas, samaisc i cleith this,
colpdach i cleith tuas,
Laws iv 312.15
(
Críth G. 215
). Of
plectrum for a `timpán' (?) : fleasc gu cairche ced-ceol cain
RC xliii 10
(expld. as `a wand with hair, i.e. a bow
,' O'Curry
Manners and Customs iii 363
). See
flesc filed, below (f).
(b) a line,
stroke: o méit di flescaib bís hisin tórunt .i. mad óenf.¤ is .i.
mad di ḟlisc is .n. (gl. ex quantitate figurae linearum)
Sg. 3b19
.
ind ḟlescsa huasind .m. `this line over the m.'
40b16
. cōic
feadha cach aicmi, ┐ is oen co a cōic cach ae .i. aenfleisc co
cōic flescaib (i.e. an Ogham letter contains from one to five
strokes),
Auraic 976
.
(c) a scion, stripling, young person
(oft. folld. by defining gen., showing that the metaphor was
felt) : ind f.¤ do chlainn Iesse (of the Virgin Mary)
SR 7502
.
f.¤ gilla óic,
Acall. 5225
. fleasg seang a Teamhair (of a chief),
A. Ó Dálaigh lv 25
.
(d) F.¤ LÁMA perhaps originally
land
reclaimed by one's own labour, hence
land held in full fee,
patrimony, domain:
flesc .i. ferand ut est orbu laime na
manach ... .i. flesc laime na manuch,
O'Curry 570
(
H 3.18, 284
;
MR 62 n
.).
ferand Fergusa ... f.¤ Find maic R.,
Metr. Dinds.
ii 80
(cf. fleasg lamha .i. fearann, fleasg lamha Finn ... .i.
fearann Finn, O'Cl.).
ní n-a [f]lesc lama sin fein ... acht a
ferann duine aile,
Laws iii 426.21 Comm.
cland Cobthaig
... ba he a f.¤ láma side coiced Connacht,
LU 4081
.
ba cóiced
Connacht a ruidles (.i. a f.¤ láma),
4083
. o nach hí bar bhfleasc
lamha Eriu as Ireland is not your own land
MR 62.3
. dar
cenn déc [leg. deich ?] ttriucha chéd dá fleiscc lámha fodéisin
`his own native territory'
AFM ii 1166
.
co tír nA. .i. a ḟlesca
fírduiche fén,
LB 175b55
=
flesg lama firduthaig do fein hi,
CCellaig 739
.
for a ferund ┐ for a leisc lama duthaig
a athar,
Cog. 64z
. The meaning `land' may have arisen
from the use of a stick in measuring, cf. Eng. rood (cogn.
with rod), or because the extent of jurisdiction was measured
by the cast of a `
flesc
' thrown by a youth ? cf. under
flescach III (b).
(e)
a hoop, circlet (late sense) ; blaithfleasg
`a garland of flowers'
Eg. Gl. 684
.
f.¤ fhionndruine ima
chenn,
SG 263.32
(`
fillet
'
ii 298
). adeirid ... gur chuir
Maoise glas ar an bhfleisc do bhí fá n-a láimh féin ar bhrághaid Ghaedhil `fastened with a lock around the neck of G.
the bracelet that he had on his own arm'
Keat. ii 290
(apparently a confusion of the `
flesc
' or rod of Moses with the
`tí glas' of the earlier legend, see
LB 119a24
fg.,
Leb. Gab.(i)
i 196
).
do bhíodh ... fleasc fá láimh gacha taoisigh mar
chomhartha ceannais feadhna,
Keat.
ii 292
. ro batar leo ... tuagha ...,
ni rabhator fleascca náid ecclonna forro febh baoi for biailibh
na nGall `rings nor chains'
Hugh Roe 166z (f. 45a)
.
fleasg
óir arna heagar | fana fholt,
Duan. F. ii 392 § 82
.
(f) f.¤
filed (fileta)
(1
) poet's wand, stave: cend na flesci filed (used
in divination,cf.
IT i 129
, cited above under (a)),
Corm. Y
323
.
fuath a bhfleasg ag fileadhuibh,
IGT, Decl. ex. 1212
(perh. `
ogham staves
' here ? see under (a) above).
ro
gabastair ... a fhlesc fhileta fhindruine,
SG 239z
.
ro chroith
a fhlesc fhileta fhiled i ndorus in baile ┐ do chuala in dóirseoir in fuaim sin,
240.3
.
(2
)
poet's fillet, wreath (mark of
his calling) :
fleasg file fána cheann,
ITS i 84.5
(cf. e above).
(g) doubtful meanings :
f.¤ .i. fāl no ime ut est dá carpat ┐
ech etarro a lethat ┐ f.¤ uime .i. ime uime,
O'Dav. 870
=
flesga ime,
Ériu xiii 33.25
(a hedge, rail
?. Cf.
Ml. 45c9
above under (a)).
flesg .i. bun fich,
Metr. Gl. 13
(= fich
bunaid
hereditary land ? Cf. (d) above ; `a root of fighting'
Auraic. Gloss. p. 337
).
As npr. m.
Dinds. 19
.
Metr. Dinds. iii 30
;
36
. (name of
a cupbearer, prob. in sense (a)). Cf. Flesca (name of a
woman-messenger), TTreblainne,
B. Fermoy 68b
(
ZCP xiii
170.1
). a
s. fleisc ib.
Compds.
¤bémnech
switching, smiting with rods:
f. na
slat ┐ na n-echlasc,
CCath. 1836
.
¤buille a swish of a rod or
stick:
fuaimm f.,
Ériu iii 14 § 8
.
¤fáinnech:
Fraingc fhleasgfháinneach (: Easbāinneach),
Celtica xxvi 104 § 43
. folt ... fleasgfáinnech `
ringletted
'
Ériu v 64.3
. Cf.
LU 3639
, quoted
under (a) above. See also echlasc, forflesc.