Search Results

Your search returned 7 result(s).

asa-gú(si)

Cite this: eDIL s.v. asa-gú(si) or dil.ie/4368
Last Revised: 2013

 

Forms: adgúisiu, asagussim, adgúsi, asagusi, assagussem, assaguiset, ad-guset, adgustis, asagú, aicsu, ecguiste

v (* ess-gu-, Pedersen Vgl. Gr. ii 549 ; see also Études Celt. xxiii 48 ). Also with preverb ad-, see GOI 509 . On redupl. root geg-, see ib. 436 . Desires, wishes. Indic. pres. 1 s. adgúisiu fid nallabrach, Thes. ii 293.3 . asagussim, LU 3247 . 3 s. adgúsi, Sg. 148a4 . inti asagusi etarthothaim á charat, Ml. 61b17 . 1 pl. assagussem, LU 3247 ( SCC 4 ). 3 pl. indí assaguiset , Ml. 61b17 . ad-guset, 56b21 . Indic. impf. 3 pl. adgustis, Ml. 69a2 . Subj. pres. 1 s. asagú Dia, Ml. 58b9 . 2 s. rotbe bith adgoa .i. conitraib bithsomae inus bas togaidi lat, Rawl. 112b19 . 3 s. nanni assagusea, Ml. 129b5 . sét adgo fechem `which the plaintiff selects', Laws v 408.2 . in rig druth . . . a cin side ┐ a coland eraic do gach atgo, O'Curry 2169 ( Eg. 88, fo. 5(6)c ). huaire nonleice a athair oc neoch adgua .i. im dan fa trebhath the father leaves him with anyone whom the latter may choose, ZCP xiii 23.20 ( Bürgschaft 11 § 36 ). athgabail . . . talla tri cinnta fuirri .i. cin ima ngaibter focedoir ┐ da cin adogoa(t) in taigne, O'Curry 803 (H 3.18, 372b). 3 pl. ? imprecaretur .i. asggustae, Peritia xvi 15 . Cond. 1 s. issed atgegainn-se, Anecd. i 40.6 . 1 pl. atgegmais chitus mad iar menmannrad conetsimis we should prefer (ba dutracht linn v.l.), IT ii2 228.3 . Pret. 3 s. atagegai do mnaí dó (sic leg.), RC xxv 346 § 2 `who desired her as his wife', Ériu xi 152.3 . atgege F. fair . . . eolas fobarta fo muirib `F. chose to ask from him a charm for passing under seas', Ériu xvi 38.3 . Perf. 3 pl. a n-asruguset (anasrugeset MS), Ml. 48a17 . Vn. aicsu. Cf. ucse, aucsam. Part. ecguiste.

Cite this: eDIL s.v. sí or dil.ie/37356

 

Forms: í, issi, issi, sí, is, s, sī

pron. 3 s. f., later also í. Lenites in O. and Early Mid.Ir.: issí thol dée . . . anísiu, Wb. 5c22 . is chíall, Ml. 94b17 . cisi chiall bís indib, Sg. 217a2 . is ḟlaith mucleithe insin, Críth G. 350 . is thorrach, IT i 67.4 ( LMU 1 ).

In O.Ir. Glosses, etc., with indic. pres. s. 3 of cop.: issi, Thes. ii 247.1 (Cam.). issí, Wb. 5c22 . Sg. 211a1 . issi, Ml. 45c9 . is , Wb. 28d24 . is, 4d18 . Thes. ii 227.32 ( PCr. 59a ). Absolute: s, Sg. 165b3 . , Thes. ii 348.4 ( Hy. v ).

The form í, hí first occurs in Early Mid.Ir.: conna hacced nech leo hí, IT i 74.8 ( LMU 11 ). nocharb í ind attrúag imnocht, Sc.M² § 22a . co raib hi isind achad ina ḟíadnaisi, Sc.M² § R 10 .

With emph. and anaphoric pronouns: is hí sin an cuíced bhruigen . . ., Sc.M², § R 1 . is hisin tra ingen iss coiri . . ., IT i 120.10 . ba sin tra adaig ro dálsat . . ., LU 9083 ( FB 83 ). sin aichni dobiur-sa forru, TBC-LL¹ 1247 . cathair i sidhe co n-ilimud n-oir, Stair Erc. 1224 . coimedadh si í fein co maith, 2451 .

No emphatic form occurs in O.Ir. Glosses; later: sis(s)i, sise, issi; Mod.Ir. sisi, sise: Brí Leth etárru: sisi i nDruim Chéu . . . heisom fris anair, Trip.² 992 . `dlegtair' or sisi `samaisci móra . . .', IT i 72.16 ( LMU 9 ). `ni pam slán-sa ám' or issi, IT i 72.1 ( LMU 7 ). armad sissi a ṡiur-sium cona hingenruid, IT i 144.32 . ol sise, BDD² 546 . ceist ol sisi cia th'ainmsiu, LU 10774 (TE). misi i nÉrind fós | sisi (isi, v.l.) hÉri fás, Ériu iv 130.x . `dá ndearnta sin' ar sise, TD 20.26 . atpert sisi, Stair Erc. 523 .

For usage cf. 1 é, 2 í.

I Immediately follg. copula: issí in bánmartre du duiniu intain scaras ar Dea fri cach réet caris, Thes. ii 247.1 (Cam.). is tol dǽ forchanat et ni dongníat, Wb. 30c12 . issí rún ind forcill-sin no pridchim-se, 28b7 . issí dano in chiall hísin araḟocladar som quando dicit . . ., Sg. 209b26 . is ḟlaith mucleithe insin, Críth G. 350 . is in bríg uile | serc mór . . ., Fél. Prol. 147 . bid ben bías im ḟarrad-sa, IT i 71.6 ( LMU 6 ). corop si cetathe . . . ria mnáib, LU 8825 ( FB 62 ). ba hí eóchain de ilenaib ilerda . . . atchondaic-sium, TBC-LL¹ 5068 . is an chúirtse . . . | uaimh an leomhain, TD 16.42 .

II With the interrogative: cesí, cisi, císí: cid chenél nó cesí aram `what is the gender or what the number', Sg. 197b3 . cisi chiall bís indib, 217a2 . co n-eperthae cia aiccent ┐ cisi aimser derb thechtas, 26a6 . císí suillse mór sucut?, BDD² 591 . cisi airm hi tá Labraid?, LU 3620 (H).

III With is, ocus and acht: Muire ógh is í re n-iodhnaibh, DDána 17.6 . ┐ ar snámh, IGT Decl. ex. 501 . is sobhúalta, ex. 1282 . ni bhí ag gach gabháil dar gheabh, | acht d'ḟagháil ar éigean, TD 17.4 . ┐ si co mbron ┐ co mímenmoin, Stair Erc. 1168 . ┐ í ard, TSh. 55 .

IV Independent: feisine it itself (viz. the letter l), Sg. 165b3 .

V As subject of copula: ar n[o]corb álic duitsiu hí, LU 4020 . ar ḟéagain dob éagsamhail `curious was it when considered', TD 15.30 . ógh do bhí gan iomdhaidh í, DDána 17.6 . dobudh uathbhásach . . . ré faigsin í, TSh. 55 .

VI As object of trans. vb.: taghaim í dom anacal, DDána 1.14 . cor cuir a mainistir caillech ndub . . . hi, Stair Erc. 889 .

VII As subject of passive vb.: le héigean go n-aghar | ni héidear . . ., TD 17.3 . do posadh ris í asa haithli, Stair Erc. 1141 . Cf. ni héidear í d'átaghadh, TD 17.3 .

VIII As subject of active vb.: rug báire ar gach aonlocht hí, DDána 32.5 . tháinig , 17.6 . gé bheith ar an slighidh móir, TD 7.25 . gur thruaill si a chorp uili, Stair Erc. 2509 . coimedadh si í fein co maith, 2451 .

IX Acc. after prep.: eidir ┐ in Rōimh, Fl. Earls 96.2 .

X As nominative with ol (see GOI § 408 , § 825 ): is midlachda no taí ol si , LU 8776 ( FB 58 ). `mórgním donringénsam' ol , TBFr. 138 .

1 si

Cite this: eDIL s.v. 1 si or dil.ie/37352

 

Forms: se

emph. pron. 3 s. f. Early Mod.Ir. also se. May be suffixed to (a) a substantive preceded by the poss. pron. 3 s. f., which it emphasizes; (b) the predicate of the copula; (c) an active verb; (d) a passive verb (in (b), (c), and (d) emphasizing the subject); (e) prep.+suffixed pron. 3 s. f.

(a) a altram-si , Wb. 28d19 . tria gnáis-si , 10a3 . dia inchosc-si to signify it (viz. ind tert persan), Sg. 208a4 . oca halgenugud-si , IT i 79.24 ( LMU 18 ). a lláimsi, TBFr. 159 . a dam-si `her bull', CRR 5 . gá ttás cur ré coiméidsi `how can she be saved', Studies 1923, 421 § 1 .

(b) mad fochricc-som, Wb. 2b26 . is mút-si ām, Sg. 17a3 . is rann-si ám orationis `it is verily a part of speech', 25b5 .

(c) dénad-si goiri doibsem `let her maintain them', Wb. 28d19 . búi-si ar cúl Eogain, IT i 81.21 ( LMU 19 ). tibidsi gen gáire friu, BDD² 75 . atbertsi, LU 3879 . dolluidsi ón ┐ a hinailt, TBFr. 158 . fan ccéim do-chluinsi 'na ceann `with reference to this step she hears approaching', Studies 1919, 258 § 22 . In bardic verse palatalizes the preceding final: nó go ruig-se, Dán Dé xi 14 . nua na calla sul chríonai-se `ere it (the body) withers', xvi 8 . do chain-se, DDána 58.20 .

(d) ara-naissi dond ríg she was betrothed to the king, BDD² 99 . breathasi, 98 .

(e) disi to her, Wb. 28b17 . LU 3377 (H). dissi, Wb. 28d22 . LU 3364 (H). fria-si , IT i 74.16 ( LMU 12 ). chuice-si , 41.21 . aicce-si , 42.5 .

2 si

Cite this: eDIL s.v. 2 si or dil.ie/37353

 

emph. part. 2 s. See .

3 si

Cite this: eDIL s.v. 3 si or dil.ie/37354

 

Forms: se

later se emph. part. 2 pl. See .

4 si

Cite this: eDIL s.v. 4 si or dil.ie/37355

 

emph. part. 1 s. See mé V.

uin(n)si

Cite this: eDIL s.v. uin(n)si or dil.ie/43026

 

x see uindim.