n
ā, f. vn. of 1 téit, later of do-icc, do-tét (see 1 dul,
1 tocht, tíacht, tuidecht). Also
techta,
Metr. Dinds. iii 232.75
(pl., Gloss.).
CRR 36.18
.
TBC-LL¹ 4595
.
IGT Decl. ex.
1139
.
Dán Dé vii 24
.
téicht,
Thes. ii 296.3
.
teicht,
9
.
g
s.
techte,
Wb. 13c8
.
techtae,
Ml. 16c12
.
32c17
.
techta,
102c5
.
LU 2150
.
teachta,
TSh. 5287
. teacht, teachta m.,
IGT Decl. § 95
,
§ 2
, (? to 2 techt
).
téacht (: bhréantas),
Hackett xvi 6
.
teachtain,
A. Ó Dálaigh l 14
(see
Dinneen
).
I act of going
(frequently with prepp.).
(a)
t.¤ ┐ tairisem
┐ suide,
Ml. 15a1
. oca t.¤
`as he went,'
58c4
. techtae gl.
abeundi,
120d17
.
t.¤ ar chenn crist,
Wb. 25d25
.
tect fo smachtu
rechto,
19d11
.
re t.¤ fo bathis,
Tur. 55
.
t.¤ doib huili fo
recht nimdibi,
Ml. 81d5
. ni coir á t.¤ fo culḟiacli (of the Host),
Thes. ii 255.18
.
t.¤ innar corp for nem,
Wb. 15c22
. bás
... du t.¤ forru that they should die,
Ml. 139c3
. t.¤ for culu
`go backwards,'
129d3
. cuingid techta a doinmigi hi
soinmigi `to pass from adversity into prosperity,'
102c5
.
re
t.¤ i ndoiri,
80d9
.
82c2
.
t.¤ isna imratiu,
15a2
.
t.¤ hi piana,
94b3
. issí a bríg liumsa a techtae som huaim `their going
from me,'
117d4
.
muir dar cricha rothriall t.¤
,
SR 7767
.
a t.¤ úaim that I should lose it,
LU 9134
(FB).
amal bid do th.¤
secha,
IT i 72.14
. fri teacht as ┐ ind `for passing out and
in,'
Ériu xii 154.z
.
oc imchossnam techta ar thossaig,
LU
8260
(FB). E. ... do th.¤ co bethaid ... na ṅgénti `is perverted to the life ... of the pagans,'
PH 6554
.
tuidecht ille,
t.¤ inond,
Fianaig. 32.13
.
rot-ba t.¤ tuidecht ar thir,
Ériu
vii 222.1
. ria techta `before disappearing (?),'
Metr. Dinds.
iii 232.75
, and Gloss. teacht fa mhúith a muigh neamhdha
`to leave ... the Heavenly Plain,'
Dán Dé xiv 13
. t.¤ is na
manchuib become monks,
BCC 262.5
.
(b) act of dying :
tussu do th.¤ ar thuus,
SR 2040
. fúaratar
bás, nar thimm techt
`which was no light departing,'
Metr. Dinds. iii 68.43
and Gloss. ?
nim thi bās for feacht | ro
firthar mo theacht,
IT iii 54.8
.
Cathal ... do th.¤ la Ruaidhri,
RC xvii 415.10
=
do mharbhadh,
AFM ii 918.12
=
do thuitim,
AU ii 34.21
.
(c) With poss. or foll. gen. (corresponding to the accus.
after 1 téit, q.v.) : a t.¤
to cross it (a stream),
TBC-LL¹ 1583
. iar t.¤
graidh after entering orders,
ZCP xiii 20.22
. Cf.
ri t.¤ gráid
foir,
Wb. 28b32
.
irlim do th.¤ martre,
7b5
.
13c8
. Cf.
t.¤ im
martrai,
PH 1810
. do th.¤ slógaid to go on a hosting,
SR
6418
.
ba samlaid bad chóir a th.¤ (slúagad),
TBC-LL¹ 456
. Cf.
inna thect `in so going,'
Wb. 11b22
. Note also : a t.¤ bas
ind that he should die therefor,
Trip.² 443.
(d) With co, dochum act of cohabiting with :
re t.¤ dochum
Bersabae,
Ml. 22d17
.
t.¤ cosin fer i n-imdaí,
IT i 139.13
.
adultras ... no t.¤ for coibdeluich `cohabiting with a kinswoman,'
Laws i 58.10 Comm.
(e) Gramm. : t.¤ inna geniten in i `the ending of the genitive
in -i-,'
Sg. 91a1
.
ar bá in .is. ba téchte tobarthid do th.¤
,
117a5
. ? Cf.
beantur comhfhocal ó thaoibhréim uathaidh
ag nach bí taoibhréim iollraidh ga bhfaghthur teachd
gaoidheilge, mur tá so : a cCrúachanráith,
IGT Introd.
23.19
. as eadh as pearsa lóir ann focal ga mbí teachd
gaoidheilge na dhiaigh so `lór,'
27.9
.
do dhá phríomhlochd
na Gaoidheilge ... mur atá neimhtheachd céille no seirbhe
ráidh,
32.7
;
agreement of sense, pronunciation ?
II act of coming : isin técht tánisi `on the second coming,'
Wb. 14d3
.
bás naill du t.¤ forru,
Ml. 139c3
.
t.¤ on dithrub |
cosin tír,
SR 4826
.
comartha techta Crist,
PH 6821
.
dula is teachta don tuile ebb and flow,
Dán Dé vii 24
. ní
ar cheann teachta tangadar not intending to return (?),
TD 24.20
. Cf. do-chuaidh is ní ar ceand techta | ceann
eachtra uaibh (of a dead chief), ib. note. teacht go dána
síos san troid `to come down bravely into the fight,'
Content.
xvi 116
. teacht ar faghail d'fhuil M. `to attempt to spoil,'
TD 10.11
.
ar t.¤ an lae,
Stair Erc. 1164
. na Tri Tuatha
do t.¤ ina tech submitted to him,
Ann. Conn. 1309.2
. See
tech.
tar éis theacht chum tuigse uilc,
Donlevy xv 8
.
na
neithe adubhradar ... do bheith chum teachda,
Acts xxvi
22
. isi forodgart do Fhind a ais do th.¤
foretold his death,
Lec. 205a27
. Hence act of growing, growth :
tortha na
talman uair and ar t.¤ ┐ uair ele gan en raed da t.¤ dibh,
Ir. Astr. Tr. 8.8
.
beag teacht mo shaorchoille,
TD 28.10
.
III With prepp. in special idioms.
(a) With ar : t.¤ ar
in cathraig `the city overpowered,'
TTr. 943
. curis Ragnall
techta da iarraid orra diblinaib ... can techt air not to attack
him,
Ann. Conn. 1366.11
. Cf. teacht isteach go bhfaighir air
that you will take advantage of him,
ITS iii (1st. ed.) 210.7
. dar
smuain teachta ar a thaisibh `thought of visiting his relics,'
Dán Dé iv 26
. teacht oram dá gcluinidh-se if you hear
discussion about me,
Dánta Gr. 95.5
.
na facuilse ara ttú ag
teachd,
IGT Decl. ex. 766
. See (l) infra. teacht don anam
ar th'oineach `that my soul depend on thee,'
Dán Dé xxii 21.
(b) With as : ria techta as `ere departing,'
Metr. Dinds.
iv 216
Mag Findabrach 3
. ní fuláir na úghdarais ceudna do bheith
'san eaglais do ghnáth, do bhrígh nach bhfuil teacht as ina
n-éagmhuis aice since it cannot do without them,
Eochairsg.
77.13
.
(c) With de a being the result of, caused by : a theacht dar
chuir sibh orm d'éad `the consequence of the (charge of) envy
of which you accuse me,'
Content. v 12
.
a th.¤ dim bas
d'faghail don te ...,
Stair Erc. 2549.
(d) With do : teicht do écaib
dying
,
Thes. ii 296.9
. t.¤ do
láim
to take food, to go to communion : oc t.¤ do laim `at the
communion,'
Thes. ii 254.14
.
as mitidh a n-anmaim De t.¤
do laim,
RC xxvi 374.11
. See
Ériu i 48
,
Reeves Culdees 84
.
(e) With eter : teacht idir dhá thighearna is damhna
doimheanma `to stand between two masters,'
Studies 1932,
140 § 1
. dá chéad bliadhan d'fhine Ír | ós chionn Bhanbha
... | gan teacht d'aoinfhear eatorra `no other king in between
them,'
Content. xxx 26
. Irrus ┐ na dúinte ┐ uí Brecáin ... ┐
cenél Aodha iartarach i gcionn a chéile, gan t.¤ eturru ó'n
Léim aniar go Cill mic Duach `without a break,'
Caithr. Thoirdh. 134.28
.
(f) With fo : na hairberta móra sin do th.¤ fo laim le C.
`taken in hand by Caesar,'
CCath. 2389
(taidhecht, v.l.).
(g) With fri
opposing, resisting :
ni do t.¤ re t'aitesc na
re t' (fh)orcongra,
BB 239b32
. do theacht re a dtreóir
`resisting,'
TD 9.41
.
(h) With i, etc. : t.¤ i mmes in choimded `to submit to
the judgment of the lord,'
Ml. 38d1
.
54b2
. t.¤ immi iar sudiu i
rréir nAilella submit it to A.'s decision,
LU 8214
(FB). á t.¤
i naicdi `its entrance into structure,'
Ml. 31d10
. t.¤ na dhál do
dhligh gach duine `to pay court to him,'
Studies 1919, 73 § 8
.
tug dóibh so gan teacht is-teagh that they did not assume
kingship,
Content. vi 182
. trí neithe nach foil teacht na
négmhais san bhaisdedh three things indispensable in baptism,
Ó Héodhusa 190.7.
na snadhma fa decra dhó | ar techta
a tarbha teasdó,
IGT Decl. ex. 1139
. t.¤ i dtír to gain a
livelihood, see
Gadelica 64
,
301
,
Desid. s.v. tír
. ? To this :
mna ler dhóigh a thecht a ttír | ar echtuibh do chóir an
chuain,
Rel. Celt. ii 230.9
. an mhallmhuir gan t.¤ i dtráigh
the sea recedes not,
L. Cl. A. B. 234.86
.
(i) With la
agreeing with : a-tá ag teacht lér bhfocal
`bearing out my words,'
PBocht 22.3
.
atá betha C.C.,
cap.
38
ag t.¤ leis sin agrees with that,
Mart. Don. 44.19
. ar dteacht
Chormaic le cloinn L. `had joined the race of L.',
TD 29.8
.
teacht le beagán maoine
to be content with
,
Measgra D.
28.33
.
(j) With ó
escaping from :
ní mé do thuill teacht ón tigh,
Timth. vi (1916) 19 § 10
. ar dteacht ón ré dhocruidh dhi
`had come through the time of hardship,'
TD 15.37
.
do theacht
slán ... | ón dreim,
16.43
. Also
deviating from, giving up :
do theachta ón chóir 'n-ar gcoinne | is eachtra do fhóir inne,
DDána 10.26
.
(k) With ós : ag t.¤ os taisib Donnchaidh visiting the
remains of D.,
IGT Decl. ex. 1071.
(l) With tar.
(i)
going beyond, passing : oc airmirt techta
thairis (of a bridge),
LU 2150
(FA).
iar t.¤ dar equinoctás
celebarthar,
PH 3511
. re hÍosa is adhbhar móide | teacht
tar tuar na Tríonóide `if we do aught but merit God,'
Dán Dé xxv 15.
overlooking, ignoring
:
fó 'n missi ro bris recht réil | foirb, ri techt dar bfor n-amréir 'or is it I who has broken the clear law on you by ignoring your disobedience?',
SR (Greene) 5533
.
(ii)
transgressing, violating :
teacht tar riaghail
Dé,
Dán Dé xi 26
.
is tearc tharrla ... díobh gan teacht tar
tiomna,
xii 2
. milis é re dteacht dthairis it is pleasant till
it is violated (God's rule),
DDána 10.10
. Note also : ní
bá íarraid and laóch bas tualaing th'ergaire ┐ t.¤ thorut
`overcome thee,'
TTr.² 767.
(iii)
talking about, discussing :
teacht thoraibh `relate of thee,'
TD 14.31
. gan mheadhair
achd teacht tairse with no merriment, but talk of it (?),
DDána
68.8
.
t.¤ tort a mbrug banchuiri,
IGT Decl. ex. 652
.
t.¤
tar sgél in chloideimh-se,
SG 252.27
.
(m) With tri a being the result of, caused by :
na h-uilc-si
do th.¤ trit,
PH 7791
.
seacht bpeacaidh marbhtha ar
meallta | deacair m'anma ag teacht trompa (sic leg.),
Dán Dé vii 35
.
gur tré Chríosd ... chaithfeas gach ní ... do
theacht,
Donlevy 444.9
.
t.¤ (i m)mudu see madae.