Search Results

Your search returned 5 result(s).

tráig

Cite this: eDIL s.v. tráig or dil.ie/41572
Last Revised: 2019

 

Forms: trág, trághann, traghannaib

n i, m. and f. IGT Decl. § 41 , § 42 . Also trág, o, m. § 38 ; ā, f. § 39 . g p. trághann, ex. 1128 . d p. traghannaib, CCath. 1375.

I strand, shore: cono tuctáis asin tráig | in mac (Moses), SR 3702 . iar ṅdith for trágaib duba, 8068 . conoisce gne tragha la tes síne, Laws iv 356.12 Comm. mill nemunn fo gabtais ina tráig , i 2.14 Comm. as cach thír trén-ṡeing co t.¤ `from every land to the shore' (=` completely '), Metr. Dinds. iv 94.22 . torad cach thalman co t.¤ , iii 4.39 . hi traig na péne suthaine, LU 2165 . docum in tragha (na, v.l.), CCath. 1433 . asarum ┐ abrotanum .i. liathlus na tragha, ACL i 334.56 . cia san talamh trágh nár tiormuigheadh, DDána 109.11 . do dhearbh gach tráigh um an mBúill mbeann-fholtaigh, 12 . usaide dhúinn dul i dtráigh `easy for us to make the shore,' Aithd. D. 66.15 . ní bhac tráigh a toradh `a shore does not stop (but piles up) its sea-harvest,' PBocht 4.37 . trágh mar na tráighi eile, IGT Decl. ex. 1147 . caladh ... an a raibhe tráidh, Acts xxvii 39 . Frequ. in nn. loc., see Hog. Onom.

II

(a) ebb-tide: for t.¤ maitne, BDD² 717 . rí conic traig is tuile, SR 2538 . in tí gá táit sin uile | idir tráigh ocus tuile, SG 112.13 . go bhfaicinn a tráigh 's a tuile, Measgra D. 42.21 . do bhéir tuile ar dtráigh céadna ... is é do ní tráigh don tuile `He makes ... tide follow ebb ... and makes flood to ebb,' Dán Dé xxxi 13 . moille a t.¤ iná a thuile (of a drinking cup), SG 97.14 . grás Muire ní théid i dtráigh, DDána 22.12 . With copula: in tan as t.¤ for cach tracht, SR 7904 . ro ba traigh in muir `the sea was ebbing,' CCath. 2636 . in tan lan ... in tan is traig , Todd Nenn. 198.4 .

(b) Hence metaph. exhaustion, death , etc. Temair cen taissi cen t.¤ `Temair free from feebleness and faintness,' Metr. Dinds. i 12.75 . With copula: nirbo th.¤ a tor tóebach `there was no exhaustion of her many sided towers,' Metr. Dinds. i 28.9 .

(c) In phr. do-beir/cuirid fo thráig overthrows, subdues : nobristi ar cach slūag | nocurthea fo thrāig, TBC-I¹ 2724 . do-s-rat fo thráig dia troethad (: gráin) 'he overthrew them in subjection', SR (Greene) 6808 .​ rī do-rat fo thrāig (: grāin) cech túaith 'the King subdued every people', SR (Greene) 7429 .

Compds. ¤shruth: traigsruth (sic leg.) Ferchertne (a type of Ogam), Auraic. 6103 . ¤thurcharthach: in leth taobuaine ... tráighturcarach tiar `that along its shore is rich with ocean's teeming wealth,' Caithr. Thoirdh. 22.15 .

1 traig

Cite this: eDIL s.v. 1 traig or dil.ie/41569
Last Revised: 2019

 

Forms: traigid, traig, troiged, troighthe, traigid, traigid, traighe, traigthe, troigthi, traigthe, traiged, traigh, traigthib, Troigleathan

n t, f. IGT Decl. § 191 . a s. traigid, Wb. 23c4 . LU 6693 . traig , Sg. 130b2 . LU 1843 . SR 6587 . g s. troiged, Laws iv 214.18 Comm. troighthe, Acts vii 5 . d s. traigid, O'Curry 252 ( H 3.18, 146 ). n p. traigid, Manners and Customs iii 508.6 . LU 7204 . traighe, Laws iv 112.4 . traigthe, 112.3 . troigthi, 76.12 Comm. a p. traigthe, LU 4498 . g p. traiged, LU 2787 . traigh, Anecd. iii 10.5 . d p. traigthib, Sg. 120b4 . See ZCP vi 410.

I

(a) the human foot (occas. also of animals): t.¤ a tractu, vel quasi ter-rig .i. rig terram, ar isī benas fri lār, Corm. Y 1235 . imin bolg bis fo peis fo traigh, Laws i 152.12 Comm. Saliusa teand co t.¤ from head to foot, Fél.² cxxxv 1 . cid ríagail fo-certa forsna traigthib though the feet were measured, BDD² 32 . sléchtaid in clérech for díb traigthib ind nóeb `the cleric prostrated himself before the feet of the saint,' Ériu ii 204.9 .

(b) step: troigh do-chuaidh 'n-ar gcoinneine `he stepped forward to reach us,' Aithd. D. 59.3 . an chríoch ḟionnsa ón héigin troigh `from which one must go,' TD 41.18 . dá ndeachadh sé tarsa troigh `if A odh take precedence of them,' Aithd. D. 18.21 . troigh do bharr ar a bhronnadh `a step even beyond that generosity,' Studies 1939, 98 § 6 .

(c) In phrase do-léici traigid (do, ré n-) retires, yields, gives ground (to): ni tarlicid traigid seodapostolis `yield ye not pseudo-apostolis,' Wb. 23c4 . teilc traigid dom, LU 6693 . is and sin dolléci Cu Chulaind traigid for culu re Fergus, 6695 . Cf. ni rucus t.¤ techid re n-oenfher, TBC-LL¹ 3187 . Echaid | nach dechaid traighid madma, SG 104.13 . See teiched.

II

(a) foot as measure of length. See Ériu ix 157 - 8 , ZCP xiv 358 . tri traighe a leithead, Laws iv 112.4 . sé troighthi ina hairde, no da dorn déc, 76.21 Comm. .vii. fichit traiged di thraigthib ... métt a dúne, Críth G. 567 . da dorn a traigid—sé traigthi i ndeisceim, O'Curry 252 ( H 3.18, 146 ). seacht dtroighe mo thír dhúthaigh (i.e. the grave), PBocht 21.1 . Metr.: t.¤ cethargarait, `a foot of four short syllables,' Sg. 7b13 . dofóichred t.¤ ṅécmailt and `it would introduce an unwonted foot there,' 130b2 . sillab for deib traigthib, 120b4 . traigid comamserda comfodlaide, Goid. 101.44 . ata in tráigh conid armidetu demin inna sillab `the foot is a definite counting of the syllables,' Auraic. 1411 . Cf. 771 .

(b) a division of land (?): críchadh gach coigidh ... | ota traighidh cu trom-tuaith, BB 351b9 ( Metr. Dinds. i 14.24 ). o baile go traighidh do thír, AFM i 118.1 . See 2 trogan.

Compds. ¤airshnám treading water (?): acc snámh ar ccúl ┐ acc troigharshnámh, Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) ii 143.26 . ic traigirsnám, Acall. 3213 . ¤éscaid nimble-footed . As subst.: eththar nach t. húaib isin tír, BDD² 435 . tanic co tricc trén t., TTr. 2019 . fa troighéasgaidh Cú an chleitín, DDána 117.32 . ¤lesc slow-footed: ná bí troighleasg, TD 2.3 . ¤lethan broad-footed: ind oinchosaig .i. in traiglethain, Goid. 71.3 . eachlach ... t. atmar, YBL 177a33 . eclach ... thaebthana t., BB 257b9 . As n. pr. Troigleathan mac Gairbh, CF 331 . ¤már large-footed, large-hooved: indara hech ... túagmar traigmar, LU 6490 . ? Tuirbi tragmar athair Gobain Saeir, BB 408b17 = athair Gobhain Tuirmi treagmhar, Ériu x 77 § 17 = trágmar, Metr. Dinds. iv 226.7 . ¤shnám treading water (?): dorindset culsnam ┐ taebsnam ┐ traigedsnám and, Acall. 7228 v.l.

2 traig

Cite this: eDIL s.v. 2 traig or dil.ie/41570

 

n flail (?): flesc .i. traigh, ut est o ro femadh flesc .i. iarna lomadh o fleisg .i. ó traigh `flesc i.e. a flail (?), ut est `when a flail has stripped off (the husk),' i.e. after its being bared by a flail,' O'Dav. 898. Perh. a special use of 1 traig.

3 traig , traige

Cite this: eDIL s.v. 3 traig , traige or dil.ie/41571

 

n offspring, descendants. A word invented on the basis of population names in -rige where t precedes the suffix, perh. under infl. of 1 trog, q.v.: Dartráighi .i. Daire traighi .i. traigh [Dáiri]. nam traigh .i. cland no cinél .i. cinél Daire Doimthich íat, Cóir Anm. 75 . Callraighe .i. Cal-traighe .i. clann Luigdech Caill íat, nam traighe clann nó cinél, 242 .

1 traig(th)ech

Cite this: eDIL s.v. 1 traig(th)ech or dil.ie/41580

 

n o, m. (1 traig ) IGT Decl. § 22 . coll. feet (frequ. of the pierced feet of Christ): na sé troighigh is in troigh | a Dhé is doiligh an dúthaigh, IGT Decl. ex. 797 . a troigheach dár cind um chló | mó lim a doighech do Dhía, ex. 798 . do mhaithfedh sé an troighech (troightheach. v.l.) toll | 's gidh é doighech na ndernann, ex. 799 . síl na ngrás tuar in troighthigh | dúal d'ḟoithnibh fás le ferthoin, ex. 800 . sdiur mo lámh, teaguisg mo throigheach `guide my feet,' Aithd. D. 70.1a . más liom féin an troightheach toll, PBocht 7.35 . troighteach lethan ... fae, Stair Erc. 772 . an troightheach criadh, TSh. 4061.